您现在的位置是: 首页 > 四字成语大全 四字成语大全
黄衣仙子_黄仙裳幼赴童子试
2024-11-03 16:29:43 63人已围观
简介1.黄仙裳幼赴童子试2.黄仙裳传文言文翻译3.黄仙裳鼎力相助的原文4.黄仙裳幼赴童子……的翻译 黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹[dàn]仙所知。后陈官给(jǐ)事中①,以事系[xì] 狱,贫甚。黄售其负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄(líng yǔ )中。陈后得释,两人同出白门③而去。陈殁[
1.黄仙裳幼赴童子试
2.黄仙裳传文言文翻译
3.黄仙裳鼎力相助的原文
4.黄仙裳幼赴童子……的翻译
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹[dàn]仙所知。后陈官给(jǐ)事中①,以事系[xì] 狱,贫甚。黄售其负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄(líng yǔ )中。陈后得释,两人同出白门③而去。陈殁[mò] 后,黄赴桐乡④往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。
泰州守田雪龛[kān] 居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁⑤归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟[jí] ,不得分以赠田矣。”
(选自《今世说》) ①给事中:官名。②负郭:靠近城墙。③白门:南京古称“白门”。④桐乡:地名,是陈澹仙的故乡。⑤汝宁:地名,在河南。⑥囹圄:监狱 知:赏识 忌辰:忌日 周旋:往来 乃:于是,就
不敢以私:不拿私事(找他帮忙)
黄仙裳幼赴童子试
原文
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中①,以事系狱,贫甚。黄售其负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门③而去。陈殁后,黄赴桐乡④往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。
泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁⑤归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。”
(选自《今世说》)
注释
①给事中:官名。
②负郭:靠近城墙。
③白门:南京古称“白门”。
④桐乡:地名,是陈澹仙的故乡。
⑤汝宁:地名,在河南。
⑥囹圄:监狱
翻译
黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他。到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动。
泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”
黄仙裳传文言文翻译
原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田罢职,无资不得去。黄子汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。”
翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”
黄仙裳鼎力相助的原文
是《今世说.黄仙裳》吗?
原文:
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中,以事系狱,贫甚。黄售负廓田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去。陈殁后,黄赴桐乡往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。
泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠矣。”
译文:
黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈澹仙做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了自己靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈澹仙,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他。到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动了。
泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”
黄仙裳幼赴童子……的翻译
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官①给事中②,以事系③狱,贫甚。黄售负郭④田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄⑤中。陈后得释,两人同出白门⑥而去。陈殁后,黄赴桐乡⑦往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。
泰州守田雪龛⑧居官廉,黄仙裳与周旋⑨,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁⑩归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟?,不得分以赠田矣。” (选自《今世说》)
[注]①官:做......官②给事中:官名。以在殿中给事(执事)得名。③系:关押,拘囚,拘禁④负郭:靠近城墙。 ⑤囹圄:监狱。⑥白门:南京古称“白门”。⑦桐乡:地名,是陈澹仙的故乡。⑧田雪龛:人名⑨周旋:打交道⑩汝宁:地名,在河南。?亟:急切。
译文:
黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他。到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动了。
下一篇:shang_上海天气